Eirihanpon (Illustrated Printed Books) - 絵入り版本
There are also quite a few printed books with pictures. The following exhibit shows books with pictures printed with Indian ink and colored with a brush on them, and books printed in multiple colors using color woodblocks.室版本にも、絵を伴うものが少なくありません。ここでは、墨で刷った上に筆を用いて彩色を施した本と、色版を用いて多色刷りをした本の例を展示します。
Sumizuri Saishikibon (Indian-ink-Printed Color Books) - 墨刷り彩色本
Books on which outlines of pictures and black backgrounds are printed with Indian-ink woodblocks and colored with a brush on them. This type is found since the Edo period.墨の版で絵の輪郭や黒地部分を刷った上から、筆などで色を付けた本です。江戸時代以降に見られます。
Sumizuri Saishikibon (Indian-ink-Printed Color Books) - 墨刷り彩色本
Tanrokubon - 丹緑本
Printed books of stories published in the early Edo period, with illustrations colored in vermilion, green and yellow. Unlike common coloring, colors were applied only at some parts, and the drawer did not adequately consider the relationship between the colors and the subjects that the picture depicts, but they have a uniqueness to them.江戸初期の物語などの版本で、挿絵に丹・緑・黄の色を付けたもの。普通の彩色とは異なり、絵のところどころに色を塗る程度で、対象と色の関係もあまり考慮されていないが、独特の味わいがある。
Sumizuri Saishikibon (Indian-ink-Printed Color Books) - 墨刷り彩色本
Kappazuribon - 合羽刷り本
Books made by hollowing parts to be colored out of a paper pattern, putting the paper pattern on an illustration and color-painting those parts with brushes. This method without using color woodblocks can achieve an effect like multicolor-printing. This type can be found since the middle Edo period.挿絵の上に、色を塗る部分をくりぬいた型紙を置き、筆や刷毛でその部分を塗って色を付けた本。色版を使わず、多色刷りのような効果を上げられる。江戸中期以降に見られる。
Irozuribon(Color-Printed Books) - 色刷り本
Books with pictures color-printed by using color woodblocks for several colors as well as woodblocks for Indian ink.墨の版のほか、何色かの色版を用いて絵を色刷りにした本です。
Irozuribon (Color-Printed Books) - 色刷り本
Tashokuzuribon (Multicolor-Printed Books) - 多色刷り本
Books whose pictures were printed with several color woodblocks. They emerged in the middle Edo period. With the involvement of ukiyo-e drawers, many illustrated books were produced. This type had a relationship with the development of nishiki-e.複数の色版を用いて絵を印刷した本。江戸中期から現れ、浮世絵系の絵師が関わり、多くの絵本が作られ、錦絵の発達とも交渉を持った。
Irozuribon (Color-Printed Books) - 色刷り本
Chirimen-bon - ちりめん本
Illustrated small books about Japanese old stories or legends published in English or other foreign languages from 1885 to the early Showa period. They had illustrations printed in multiple colors with woodblocks. They are called chirimen-bon because wrinkles like ones of chirimen or silk crepe are placed on paper.明治十八年(1885)から昭和初期にかけて英語など外国語で出版された、日本の昔話や伝説を題材にした小型の絵本。木版多色刷りの挿絵を持つ。紙に縮緬の皺のような加工が施されているので、ちりめん本と呼ばれる。
